[printing-japan] 文字化け
Yasumasa TORATANI
toratani.yasumasa @ canon.co.jp
2003年 12月 11日 (木) 01:49:47 PST
虎谷です。
ターボさんの cups-1.1.19-11のlanguage.c の
locale_encodings[] に "EUCJP"を、
lang_encodings[] に "euc-jp"を
同じインデクスの位置に加えたら、取り敢えずbackend に
CHARSET=euc-jp, LANG=jaが降りてくるようになりました。
これだけじゃ駄目だと思いますが。。
例えば locale/ の中も作る必要がありそう??
On Thu, 11 Dec 2003 18:23:57 +0900
Yasumasa TORATANI <toratani.yasumasa @ canon.co.jp> wrote:
> 虎谷です。
>
> クライアントで LANG=de_DE(ドイツ語)を設定してジョブを投げると
> backend に CHARSET=iso-8859-15, LANG=deが降りてくる
> ことを確認しました。
>
> ターボさんのcups-1.1.19-11に、さらにCUPSに日本語用の
> パッチをあてることで、なんとかならんですかねぇ。。
>
> 恐らく cups/language.c あたり。
>
>
> On Thu, 11 Dec 2003 17:59:28 +0900 (JST)
> naka @ E-D.co.jp wrote:
>
> > 中村です。
> >
> > まちの さま が指摘されています様に、現状のCUPSでは、CUPSクライアントの
> > localeに合わせたcharsetで返す様な仕掛けはないので、日本語の文字を
> > EUCなり、UTF-8なりで載せても、全てのクライアントで不都合を無くすことは
> > 現状では無理と思います。
> >
> > PSTypeAについて言えば、現状では、printer-state-messageと、printer-state-
> > reasonsはほぼ同一情報を含んでいますので、printer-state-message情報を英語と
> > し、PSTypeAのメッセージは、printer-state-reasons情報を見て、localeに
> > 合わせてメッセージ表示させるという手も無いことはないかと思います。
> > この場合、printer-state-messageを見ている他のCUPSクライアントへの影響が
> > 少ないかとみます。
> >
> > PSTypeBの事もあるので、この様な乱暴なやり方は通用しないかもしれませんが...
> >
> > --
> > 中村寿男 / Hisao Nakamura <naka @ E-D.co.jp,naka @ pro.or.jp>
> >
> >
> >
>
> -----------------------------------------
> Yasumasa TORATANI
> Computer Technology Development Dept. 12
> CANON INC. Shimomaruko Office, Japan
>
>
> _______________________________________________
> printing-japan mailing list
> printing-japan @ freestandards.org
> http://freestandards.org/mailman/listinfo/printing-japan
-----------------------------------------
Yasumasa TORATANI
Computer Technology Development Dept. 12
CANON INC. Shimomaruko Office, Japan
More information about the Printing-japan
mailing list