[Accessibility] [BRLTTY] Localized Braille Paterns
erkki.kolehmainen at kotus.fi
Tue Aug 9 07:22:18 PDT 2005
I've made the following contribution to the Unicode Common Locale Data
Repository (CLDR) Technical Committee:
"The encodings for the Braille patterns have been defined in Unicode as
The meaning of these patterns is, however, dependent on the combination
of language, script and country. A pattern can represent a single
character or even some expression.
Having the localized meanings available in CLDR would provide for an
overall enhancement of the support for the blind in computer applications."
I understand that the BRLTTY project has collected a representative
number of local meanings of the Braille patterns. It could be mutually
helpful if that data were made available for the CLDR project and if the
additional data submitted for the CLDR from other sources would be used
in the BRLTTY project.
The above mentioned ISO/IEC 10646 - Unicode encodings are for the 8-bit
patterns. I've understood that the 6-bit patterns are not necessarily
perfect subsets of the 8-bit patterns, in which case the question
arises, whether the 6-bit patterns should also be included in the
localization data - or - could they be ignored by now.
I'd appreciate any advise and thoughts that you might have on the
subject. I've been assigned the responsibility to act as the current
CLDRTC interface for this.
For more information on CLDR see http://www.unicode.org/cldr .
Erkki I. Kolehmainen
Coordinator, Cultural Diversity Issues in ICT
Research Institute for the Languages of Finland (RILF)
tel. +358 400 825 943
For more information on RILF see http://www.kotus.fi/inenglish/ .
The pages for my particular project at RILF are in Finnish only at
This message was sent via the BRLTTY mailing list.
To post a message, send an e-mail to: BRLTTY at mielke.cc
For general information, go to: http://mielke.cc/mailman/listinfo/brltty
More information about the Accessibility